今日は、映画などでよく出てくるフレーズのご紹介。
「景気づけに1杯行かない?」
の英語表現です♪
アルコールをさして使われることが多いこの表現。でも食べ物でもコーヒーでも、元気を出すためにとるものであれば、何にでも使えます。
英語では名詞で
pick-me-up
と言います。
pick-me-upは、(車で)迎えにいくという表現で聞いたことがある人も多いと思いますが、名詞で使うと「私を持ち上げるもの=気分が上がるもの」という意味で使われます✨
Hey, cheer up! Do you want a pick-me-up?
(ねぇ、元気出してよ!景気づけに1杯いく?)
Does anyone wanna have a pick-me-up?
(景気づけの1杯欲しい人ー?)
みたいに使えます。
初めて出会う言葉、教科書では習わなかった表現を使うことは、少し抵抗があるかもしれないけれど、最初は見よう見まねでもいいから、一度口から出してしまえば意外と通じるもの。そして通じた経験が、さらに自分の自信とモチベーションを上げてくれます💫
私は留学前も帰国後も、そして今でも、映画や海外ドラマで耳にした新しい表現は、とにかく声に出して独り言のように練習しています。
日記のように、書いてみるのもオススメ!書くときは、発音も必ず一緒に練習しましょう!!
するとその後ネイティブの友達と会ったときに、とても滑らかに自然に、初めてのフレーズが口から流れるように出てきます。試してみてね😊