encourageは「励ます」や「促す」という意味で使われ、ライティングではかなり使える単語です。
Nowadays, more and more companies are encouraging men to take parenting leave. (最近では、より多くの会社が男性に育児休暇を取得するよう促している。)
のように使えますが、encourageはencourage A to do (Aが~するように促す)のように前置詞toとセットで使います。
一方discourageはdiscourage A from doing(Aが~する気をなくさせる)のようにfromとセットで用いるので、前置詞の違いをしっかりと確認しておきましょう。
Old system were discouraging men from participating in parenting. (古い制度は男性が育児に参加する気をなくさせていた)
ライティングは、自分で答え合わせがなかなかしずらいですが、とにかく文法のミスを極力ゼロに近づけること、減点されないようにすることが大切です。